?

Log in

No account? Create an account
entries friends calendar profile Una Voce Russia
St. Brutus' · Secure · Centre · for · Incurably · Criminal · Boys
ex- Crusade AD 2000
Ave Crux alba, summae pietatis signum,
Ave Crux alba, salutis nostra sola spes,
Corda fidelium inflamma, adauge gratiam, adauge gratiam.
Ut omnia vincat tuorum ardens caritas,
Ut omnia vincat tuorum ardens caritas.

Переводится примерно так:

Радуйся, белый Крест, знак высшего благочестия,
Радуйся, белый Крест, единственное наше упование на спасение,
Зажигай сердца верных, умножай благодать, умножай благодать,
Чтобы все побеждала пламенная любовь твоих [людей]. - 2 р.

К сожалению, ни имен авторов текста и музыки, ни даже даты мне найти не удалось.

Tags:

2 comments or Leave a comment
Помните потрясающую тетку Союзен Бойл с конкурса «Britain’s Got Talent», ролики с которой заполнили многие френдленты?

Так вот, тут прошел финал, и Сьюзен Бойл не заняла первого места. Выиграла группа «уличных» танцоров, которая, на мой неискушенный взгляд, не представляет собой ничего особенного. Вот тут можно посмотреть их выступление (встраивание запрещено пользователем). Профессиональный коллектив – ну, или почти профессиональный, все-таки у всех участников есть еще другие занятия, танцуют хип-хоп, или как бишь это называется. В своем классе, наверно, очень неплохой, но только ведь это не конкурс хип-хопа, это конкурс талантов «вообще».

Но коллектив этот называется «Diversity» («Разнообразие»), и в нем почти нет белых – то есть есть трое, для разнообразия, на 11 человек. И их выступление начинается словами Мартина Лютера Кинга. И как в таком случае прикажете поступать судьям – ну нельзя же отдать первое место белой женщине средних лет, когда имеются такие замечательные политкорректные кандидаты?

Появление Сьюзен Бойл было настоящим шоу, от которого все раскрыли рты и сказали «вау». Я раскрыл и сказал, по крайней мере. Оно идеально соответствовало идеологии конкурса (но не идеологии нынешней британской политкультуры): даже если ее «unpolished appearance» был самую малость сыгранным – на самом-то деле тетенька в свое время училась в актерской школе в Эдинбурге, и диск как-то раз записала… – все равно в легенды и мифы Старой Англии она бы вошла именно так: ниоткуда появляется растрепанная, глуповатая домохозяйка и раз – поет дивным голосом. Потому что Britain’s got talent.

Такое же шоу могли бы сделать «2 Grand» (см. их выступление), поют они не фонтан как, но очень милый и яркий образ: дуэт состоит из дедушки и его 12-летней внучки.

«Diversity» тащили к победе за вожжжжи. Они со Сьюзен Бойл попали в один полуфинал. Бойл выиграла по голосованию зрителей, «Diversity» – по голосованию жюри. Букмейкерские ставки на победу «Diversity» были 16/1 (для сравнения, на Бойл ставили 5/6, хотя я вообще не понимаю, как может ставка быть больше, чем выигрыш). И все же итог был таким, каким он был. Я ничего не имею против негров или против хип-хопа, но хотелось бы, чтобы победы в конкурсах присуждались по условиям конкурсов, а не по политическим соображениям.

Tags:

11 comments or Leave a comment
Гимн «Свет невечерний» обозначен в песеннике «Воспойте Господу» как имеющий авторами текста С. Синчук(а) и А. Куличенко, автором же музыки – Т. Арбо. Туано Арбо (Thoinot Arbeau) жил в 1520-1595 гг. во Франции. Настоящее его имя было о. Жеан Табуро (Jehan Tabourot), псевдоним же представляет собой анаграмму этого имени. Под этим псевдонимом он выпустил в 1589 г. книгу «Orchesographie», в которой не только описывает современные ему танцы, но и защищает саму идею танца от реформаторов-гугенотов. Книгу эту можно найти здесь: http://graner.net/nicolas/arbeau/.

Надо, однако, заметить, что мелодия Арбо, адаптированная для религиозного гимна, в оригинале имеет совершенно иной смысл. Она называется «Belle qui tient ma vie» – это можно перевести примерно как «Красотка, держащая в руках мою жизнь» – и представляет собой любовное воздыхание лирического героя. Здесь, если повезет, можно скачать mp3-шку, оцифрованную мной с диска "Airs & Chansons de la Tradition Chevaleresque", купленного в парижском музее Клюни.

Под катом – текст (фр.)Collapse )

Tags: ,

5 comments or Leave a comment
Вот Курт на форуме запостил замечательное стихотворение, я все хотел от него добиться, кто автор, но так и не смог, и посему выкладываю без автора. Это на самом деле песня группы «Narodny Albom». Кстати, вот тут некоторое количество их песен с аккордами (по линкам – и другие всякие белорусские песни).

Aлiцыя

На вакацыях пад акацыяй
У альтанцы сядзела Алiцыя
Элегантная ды выкшталцоная
I чытала напамяць ГарацыяRead more...Collapse )

Tags:

6 comments or Leave a comment
Все знают историю об интеллигентном отце, который в ответ на невинный вопрос сына – «Как звали Бетховена?» – отвечает, мол, Миша! Да как! Да как ты можешь этого не знать! Да ты меня позоришь! Ведь все знают! Что Бетховена звали! Иоганн… Себастьян… Бах. И падает на стул.

Но у этой истории есть продолжение. Рассказывали мы с ergil эту историю кому-то (azraphel_, наверно), она спросила: а как на самом деле звали Бетховена? И мы в один голос ответили: Вольфганг… Амадей… Моцарт. И тоже рухнули под гнетом собственного идиотизма :-).

Сравниться с этим может разве что афиша (лично мною виденная), гласившая: «Л. В. Бетховен». Леонид Васильевич Бетховен, очевидно.

Tags: , ,

10 comments or Leave a comment